译文
潮回时,我过了西陵渡口。一叶小舟,仅容得下一人居住。此番前往剡中才几天,归时却见景物荒凉,乡思甚苦。客游他乡的生活我已厌倦,只剩有满腔的诗情无处倾诉。回忆那些年游历江南,也曾归舟落沙际,引起这般诗兴。
曲折连绵的剡中山水如此幽远,就象重与梦中的情人相见。她面带愁颜,象巫山神女十二峰,高耸螺鬟,责怨我不与她陪伴。此山此水尚且多情,若不居此,真愧对高士谢鲲。可求居未得,看到长满水草的水湾,漠漠天空飘散着暮烟,如此回到家园,至今归计枉然。
注释
西陵:即西兴,在浙江萧山县西二十里。六朝时名西陵。
居士:作者自谓。
黍离:《诗经
辛卯岁,沈尧道同余北归,各处杭、越。逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日。又复别去。赋此曲,并寄赵学舟。
记玉关踏雪事清游,寒气脆貂裘。傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。短梦依然江表,老泪洒西州。一字无题处,落叶都愁。
载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中洲?折芦花赠远,零落一身秋。向寻常、野桥流水,待招来,不是旧沙鸥。空怀感,有斜阳处,却怕登楼。