译文及注释
译文
我以飘落的花朵,来感叹自己的人生,我不经意有些许醉意,走路竟也有些许不平稳。
注释
颠:颠簸。
简析
这首短诗先以落花为引子,仿佛在说落花虽落,却也有其独特之美,诗人惜花亦是惜己;后一句面对落花这样的自然景象,也象征着自己人生之暮年,诗人选择以酒为伴,借酒消愁,每一次醉倒都仿佛是对现实的一种暂时逃避,也是对心灵的一种释放和放纵。这首诗充满对时光流逝的感慨,以及借酒消愁、放浪形骸的自遣之情。
贺知章
贺知章(659—744),字季真,号四明狂客,汉族,唐越州(今绍兴)永兴(今浙江萧山)人,贺知章诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,著名的《咏柳》、《回乡偶书》两首脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。 24篇诗文 31条名句
和贾舍人早朝大明宫之作
王维〔唐代〕
绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。(报 一作:送)
九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。
日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。
朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头。
别房太尉墓
杜甫〔唐代〕
他乡复行役,驻马别孤坟。
近泪无干土,低空有断云。
对棋陪谢傅,把剑觅徐君。
唯见林花落,莺啼送客闻。